English to Norwegian and vice versa
Fields of expertise
Translation using CAT
Several different Computer Assisted Tools (CAT) are used to assist during translation. Tools I can use:
3rd party verification
To ensure quality I use other translators to review my translation work.
Editing, proofreading (also called “proofing”) and copyediting are often assumed to be the same thing — but they’re not. Are you looking for someone to improve the style and flow of your writing (editing), or do you simply want someone to ensure that your commas are in the right places (proofreading)?
I provide both services.
I also do subtitling of movies, documentaries and commercials if this is required. Familiar with using tools for translating while running movie.
I provide this service both ways in terms of language.